Dosarul meu de acte pentru EAU

Am prins un contract bun in EAU, adica Emiratele Arabe Unite. Am negociat un salariu bun, am semnat contractual si am crezut ca asta a fost partea grea. Bataia de cap abia acum incepe. Trebuie sa imi pregatesc dosarul cu acte pentru a primi drept de munca in Emirate. Dupa un indelung research pe net si nenumarate telefoane pe la ambasada EAU, Ministerul Afacerilor Externe si Camera Notarilor Publici am aflat pasii care trebuie urmati : traducere acte (diplome, foi matricole, cazier, certificat nastere, analize medicale), legalizare notariala traduceri, supralegalizare traduceri la camera notarilor, supralegalizare la MAE apoi o ultima viza la ambasada EAU. O mare bataie de cap. Si daca ar fi fost doar asta… De fapt toata birocratia asta nu incepe cu traducerile. Inainte de asta trebuie sa merg cu actele de studiu (diplome + situatii scolare) la Centrul de Recunoastere si Echivalare a Diplomelor din cadrul Ministerul Educatiei pentru a obtine o viza. Apoi trebuie sa merg cu acestea la MAE pentru o alta viza. Doar atat? NU!! Ca sa pot merge cu diplomele la ministerul educatiei trebuie sa merg intai la institutiile emitente (facultate si liceu) ca sa obtin niste adeverinte de autenticitate. Imi vine sa renunt cand ma gandesc la cate drumuri am de facut si cat timp o sa pierd in trafic, la cate cozi am de stat, cate formulare am de completat, cati bani am de dat ca sa imi definitivez dosarul. Revin cu detalii…

Dupa 2 saptamani am reusit sa rezolv cu vizele pe actele de studiu si sunt gata sa incep etapa de traducere si legalizare si apoi urmeaza supralegalizarea. In plus am rezolvat si cu analizele medicale necesare pentru angajare. Alti bani, alta distractie. Marea problema e ca am intrat in criza de timp. Cele 20 de zile pe care le aveam la dispozitie si care pareau la inceput mai mult decat suficiente au cam trecut. Mai am doar cateva zile si trebuie sa trimit dosarul. Dupa mai multe telefoane am gasit aici un birou de traduceri cu preturi decente care se poate ocupa de toate procedurile ramase, mai putin de formalitatile necesare la ambasada EAU pe care trebuie sa le indeplinesc personal. O sa ma coste ceva mai mult decat daca as fi rezolvat personal dar timpul meu si stresul prin care as trece cred ca valoreaza mai mult. In plus nu cred ca m-as incadra in timpul pe care il mai am la dispozitie iar cei de la biroul de traduceri mi-au garantat ca in 3 zile imi rezolva actele. Am sa revin la final cu informatii cu privire la costurile finale.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *